Sivut

maanantai 30. joulukuuta 2013

Joulun tunnelmissa

Olin jouluksi ommellut koko perheelle uudet vaatteet, tytölle ja itselleni mekot ja miehille paidat.
Nämä onkin ollut meillä ahkerassa käytössä joulupyhän aikana.
Kuvat eivät ole mitä parhaimpia koska 6 v tyttäreni on suurin osa niistä valokuvannut tai ne on tilannekuvia.
 
Till julen sydde jag till hela familjen nya "julkläder". Jag och dottern fick klänningar och kararna i huset tröjor. 
Kläderna har varit i flitig användning under julhelgen.
Tyvärr är fotonen inte de bästa eftersom en del är tagna av vår 6 åriga dotter och under action.

 

Oma mekko on Onion 2035, yläosa Sari Ahokaisen design Bloombird ja alaosa on mustaa joustocollegea Eurokankaasta. Koko M.
 
Min klänning är en Onion 2035, överdelen Sari Ahokainen design Bloombird och underdelen är Stretch college från Eurokangas. Storlek M.
 
 
Tytön mekko on oma käsiala. Yläosa on otettu Hoops t-paidasta mutta muokattu reippaasti ja alaosa olen kopioinut toisesta kaavasta ja muuttanut yhteensopivaksi yläosan kanssa. Koko en tiedä koska olen tehnyt tytön mittojen mukaan ja toiveiden mukaan.
 
Dotterns klänning är egen handstil. Överdelen är utgått från Hoops tröja, men jag har gjort ganska många förändringar. Underdelen är från ett annan mösnter som jag har då ändrat så att den passar ihop med överdelen.
 
 
Pojalle tein Lumber Jack kaavalla paidan ja siitä tuli erittäin onnistunut. Koko 104.
 
Till sonen blev det en Lumber jack och min första krage ever :) Storlek 104.
 
 
 
Miehelle halusin tehdä myös paidan kauluksella ja kun mulla ei ollut kaulukselle kaavaa piti tehdä se itse. Yllättävän hyvin onnistui ottaen huomioon että tämä on toinen kaulus mitä teen ever :) Paidan kaava on SK 5-6/2011 lehdestä.
 
Till min man ville jag också ha en tröja med krage men jag hade inget mönster så jag gjorde utan mönster och den blev riktigt bra.. Tröjans mönster är från SK 5-6/2011.
 

tiistai 17. joulukuuta 2013

Neule minulle

Reilu vuosi sitten ostin lankaa neuleeseen ja tarkoitus oli kutoa itselleni ihka ensimmäinen neule. Toki olen joskus teininä kutonut itelleni paidan mutta sen jälkeen en ole tehnyt mitään niin vaativaa.
Garnstudion sivuilta löysin tämän ihanan kaavan ja kaavakin muhi kaapissa melkein vuoden ennen kuin aloitin projektin.

För över ett år sen köpte jag garn till en tröja åt mig själv. Jag har inte stickat tröja till mig själv sen jag var tonåring och inget annat krävande har jag stickat heller.
Jag hittade mönster på Garnstudions sidor och även mönstret fick ligga i skåpet nästan ett år innan jag tog mig an projektet.

Tähän olen käyttänyt Maija lankaa ja sitä meni noin 7 kerää.

Jag har använt Maija garn och det gick åt ca 7 nystan.


Tältä paita näytti kun olin saanut kaikki langanpätkät viimeistelty.

Såhär såg tröjan ut när trådändarna var fästa.



Koska tuo kuvioneulos vetää paidan kasaan, päätin pingottaa sen oikeaan muotoon.

Eftersom tröjan har mösnterstickning så beslöt jag att blocka den för att få den i rätt form.



Ja tässä sovituskuva neuleesta.

Här är provbild på tröjan som färdig :)


Lankaa on jo ostettu seuraavaan neuleeseen, katsotaan koska pääsen sen pariin ja millainen siitä tulee :)

Garn är redan köpt till nästa tröja. Få se när jag tar mig an nästa projekt.


keskiviikko 11. joulukuuta 2013

Jeans to my boys

Berliinissä mieheni löysin farkkukankaan josta se halusi että teen farkkuja hänelle.
Mieheni viihtyy jonkin verran kangaskaupoissa ja silloin löytää yleensä jotain kivaa kangasta itselleen. Ja sehän passaa kyllä mulle :)

När jag och min man var i höst i Berlin så besökte vi några tygbutiker och i en av dem så hittade min man dehär tyget. Han bad mig göra jeans till honom av den.
Jag har en man som inte har nå emot att går i tygbutiker med mig, ofta så hittar han tyger som han vill att jag ska sy nåt till honom av. Inte alls illa :)
 
Ensimmäinen reaktio oli että en todellakaan ryhdy sellaiseen mutta sitten välähti että voisin tehdä miehelleni ja meidän pojalle samanlaiset farkut. Berliinissä kävimme jo syyskuussa mutta olen lykännyt ja lykännyt tätä projektia jota olen pitänyt mahdottomana.

Min första reaktion när jag fick frågan, kan du göra jeans åt mig av denhär, att aldrig. Men så slog mig tanken att jag kan göra till far och son likadana jeans. Projektet har kännts ganska stor så jag har skjutit upp den hela tiden.
 
 
Miehelläni on pian synttärit ja päätin että mä teen nää hänelle synttärilahjaksi, sitt ei voi enää lykätä näiden tekoa. Kaavaa miesten farkkuihin en oikeastaan löytänyt mistään. Alkukaavana käytin yhdet sortsit SK 5-6/2011 lehdestä, mutta suurin osa olen muokattu ja luonut itse. Testiompelin samasta kaavasta aikaisemmin collegehousut ja niistä tuli ihan hyvät että tiesin kaavan olevan sopivan kokoinen. Loppuviimein tämä oli erittäin hauska ja innostava projekti. Mä tykkäsin tästä haasteesta :) Ja mieheni on niin tyytyväinen mikä on tärkeintä.
Vaikka synttärit ei vielä ole mies sai housut heti käyttöön, piti niitä kokeilla useamman kerran valmistusprosessin aikana.

Min man har snart födelsedag så jag bestämde att nu ska jeansen lagas färdiga för de ska han få i present. Största problemet var att hitta mönster till dem. Utgick från ett shorts mönster ur tidningen Suuri Käsityö 5-6/2011, men har nog ändrat och skapat nytt väldigt mycket. Provsydde av mönstret tidigare collegebyxor så jag visste vilka ändringar mönstret behövde. Slutligen så var dehär projektet väldigt intressant och rolig. Jag gillade verkligen att sy något lite annorlunda.
Tack för utmaningen älskling.
Och viktigast av allt är att min man älskar byxorna.
Han fick dem direkt även om födelsedagen inte är ännu, för det krävdes en del provningar under processen :)


Pojan housuihin käytin OB:n High Jump kaavaa jota pienin muokkauksin sain farkuiksi. Näitä oli huomattavasti helpompia ommella kun miehen farkut ja näistä teinkin paljon yksinkertaisemmat. Taskuja on edessä ja takaa, housunlahkeissa laitoin resoria ja kuminauhavyötärö.
Koko 104. Tästä tuli niin hyvä olo, malleista ja housuista ;)
 


Till sonens byxor utgick jag från High Jump mönstret och med små ändringar blev de jeans. Dessa var betydligt lättare att sy än makens jeans och jag gjorde dehär med mindre detaljer. Fickor fram och bak, resor i bensluten och gummiband i midjan.
Storlek 104. Dehär gör mig så glad, både modellerna och byxorna :)
 
 
 
 

sunnuntai 8. joulukuuta 2013

Pukinkonttiin

Tämä kasa vaatteita menee pukinkonttiin.
Tämä tonttu on ollut ahkerana ja nauttinut kun on saanut itse luoda paketit.


Denhär högen åker ner i julklappssäcken.
Den här tomten har varit aktiv och njutit av att själv få skapa paketens innehåll.

tiistai 3. joulukuuta 2013

Perusvaatteita pojalle!

Pojalle oon ommellut iso kasa perusvaatteita, tässä jotain kuvia niistä!
 
Till vår son har jag under hösten sytt massor med baskläder. Här några pics av dem!



 
 



perjantai 29. marraskuuta 2013

Linnel, apila ja stars

Näin monessa blogissa kuinka hienoja kolttuja ne teki Linnelin MIW kaavalla,
että oli pakko kokeille itsekin.
Kauan kaapissa muhinut metsolan apilakangas oli sopiva kangas tähän kokeiluun,
ongelma oli että kangasta oli vain metri.
Kangas oli kuitenkin yllättävän riittoisa mutta hihoihin ei riittänyt täysin.
Sain jatkaa hihat pienillä paloilla ja sen sain kivasti koristeltu sitt pitseillä niin ei näy niin hyvin että on paloista tehty :)
Huomaatteko mekossa yhden virheen?
Tämä on koko M, seuraavaan mekkoon teen jotain pieniä muutoksia, muuten kaava oli hyvä sellaisenaan.
 
 


 
Jag har i flera bloggar sett fina tunikor som är gjorda enligt Linnel MIW mönster.
Den måste jag också prova på.
Jag beslöt att sy i metsolas klöver tyg som jag har haft länge i skåpet,
tyvärr hade jag bara en meter av tyget.
Tyget räckte ändå otroligt bra, bara ärmarna fick jag lite lappa med småbitar.
Ärmsluten är gjorda av små bitar som blev över och jag sydde dit en spets för att lite dölja.
Ser ni ett fel på tunikan?
Denhär är gjord i storlek M, och nästa klänning jag gör kommer att göras med nå små ändringar. Mönstret är rätt så bra som den är :)
 
 
I LOVE STARS
Tästä topista olen unelmoinut kauan.
Tilasin KVK:lta tummaliila tähti ja tarkoitus oli ommella siitä joululahja, mutta kankaan nähtyään unohdin kaikki joululahja suunnitelmat. Tää oli MULLE!
Mulla on suuri tarve topeille mitä käyttää villatakin alla ja teinkin tästä topin eikä tunikan.
Käytin kaava Simone Top kirjasta Sy! Från hood till skjortklänning.
Kaulaaukko koristelin pitsillä.
Tällä hetkellä mulla on pitsi buumi, joka vaatteeseen haluan laittaa pitsiä ja kaupoissa näen koko ajan ihania pitsejä jota on vaan pakko saada :)
 

I LOVE STARS
Den här toppen har jag länge drömt om men inte hunnit sy.
Beställde från KVK mörklila stärna som jag hade tänkt till en julklapp,
men när jag såg tyget så glömdes alla planer på att sy julklapp av den. Den sku JAG ha.
Jag är i stort behov av toppar att ha under koftor så istället för att använda hela tyget till en tunika
gjorde jag en Simone Top från boken Sy! Från hood till skjortklänning.
Halslinningen prydde jag med spets.
Jag är inne i en spetsperiod nu, vill ha fina spetsar på allt och överallt i butiker ser jag fina spetsar jag bara måste ha :)

keskiviikko 27. marraskuuta 2013

Joulutunnelmissa

Joulu tekee tuloaan kovaa vauhtia ja vaikka inspis on ollut kateessa olen yrittänyt luoda jouluista tunnelmaa ja saada jotain ommeltua. Työt tosiaan haittaa harrastamisen ja aikaa on aivan liian vähän ompelemiseen. Terapia hetket ompelukoneen kanssa on vähissä, tarvitsisin niitä paljon enemmän :)

Eilen haimme Plantagenilta havupuun jota koristeltiin valoilla ja tähdillä. Tänä iltana laitettiin paperitähdet ikkunaan. Tänään olen kuunnellut mun tämän joulun suosikkilauluja, eli Raskasta Joulua 2013 kokoelma. Aivan huikeasti rokkimiehet vetää :) Nyt voi rauhallisin mielin ottaa vastaan pikkujoulun.

 
Julen närmar sig med stora steg och jag haft brist på inspisen. Ändå har jag försökt fixa till lite julstämning i hemmet och få sytt lite. Tyvärr så stör mitt arbete mina hobbyn. Hinner inte alls sy så mycket som jag vill och sku behöva. Det är den bästa terapin man kan få.
 
Nu har vi hämtat från Plantagen en enbuske som vi har pyntat med ljus och stjärnor och så har vi satt upp stora stjärnor i fönstren. Nu kan vi ta emot lillajulen i julig stämning. Jag har redan börjat lyssna på julmusik och min absoluta favorit denna jul är Raskasta Joulua 2013 cd:n.
 

Viikonloppuna sain ommeltua pari paitaa lapsille ja niihin kokeilin käsityömessuilta ostamani silitysarkkeja.
Kaava on vanha tuttu lemppari kaava. Tytölle olen siirtynyt käyttämään kokoa 116 kaavaa kun tähän asti olen käyttänyt 104. Sen huomaa paidan reiluudessa. Pojan paita on 104.

Under veckoslutet hann jag sy färdigt ett par tröjor till barnen och på dem provade jag Hot Fix arken jag köpte på handarbetsmässan i Tammerfors. Mönstret är en gammal goding, men till dottern gjorde jag nu i storlek 116, när jag hittills använt 104. Stor är den till henne. Grabbens tröja är i storlek 104.





Joulupukinpaja on hyörinyt ahkerasti ja pukinkonttiin on syntynyt niin ommeltuja kuin neulottuja ihanuuksia. Niitä esittelen täällä sitten kun paketit on avattu :)

tiistai 26. marraskuuta 2013

Blogin hyväksikäyttö

Tuli työpaikalla puheeksi erittäin tärkeä aihe. Nimittäin kuinka helppoa väärät ihmiset saavat käsiinsä kuvat meidän lapsosista blogien ja sosiaalisen median välityksellä. Asetammeko lapsemme alttiiksi hyväksiköytölle julkaisemalla heistä kuvia julkisessa mediassa jota kuka tahansa pystyy lukemaan? Olen itsen ruvennut miettimään enemmän ja enemmän kuinka helppoa on tänä päivänä seurata ihmisten olinpaikat ja tekemiset sosiaalisen median perusteella.
 
Ilmoitamme Facebookissa tai Instagramissa tai twitterissä missä olemme kun lähdemme reissuun. Lataamme ihanat lomakuvat sieltä täältä ja samalla ilmoitamme helposti väärille ihmisille että talomme on tyhjänä. Nykyään kun saa kuvan perusteella aika helposti selville missä kyseinen talo sijaitsee tai maisemakuvasta voi helposti selvittää. Googlen kartatkin paljastavat aika paljon.
Mietittekö ennen kuin kirjoitatte sosiaaliseen mediaan että mitä kirjoitatte?
 
Itsekin tykkään tässä blogissani näyttää kuvia lapsistani, samoin Facebookissa. Olen ajatellut että eihän nyt kukaan mun lasten kuvat väärinkäyttäisi. Mutta entä jos olen väärässä?
Toisaalta haluan tulla nähdyksi blogini välityksellä koska olen ylpeä siitä mitä näytän blogissani ja mikä sen ihanampaa aihe kun omat rakkaat kullanmurut.
Tiedän että moni tekee lasten kasvoista tunnistamattomat kuvissa mikä säilyttää heidän identiteettiään.
 
Kertokaa kuinka teette itse sosiaalisessa mediassa, blogissanne ja mitkä tunteet tämä aihe teissä herättää?
 
________________________________________________________
 
 
Vi diskuterade på jobbet en väldigt viktig ämne. Nämligen hur lätt det är för fel personer att få hand på foton av våra barn i publika bloggar och i sosial media. Gör vi våra barn till potentiella offer för att bli utnyttjade när vi lägger ut söta bilder på dem?
Jag har mera och mera börjat tänka på dessa saker eftersom denna värld blir mera och mera rutten hela tiden. Omsorgen om varandra försvinner, vi blir mera själviska och tar för det vi anser vara berättigade. Tänk vad lätt det är att ta reda på i dagens läge med hjälp av foton var vi befinner oss i sosial media.
 
Vi delar gärna med oss på sosial media när vi åker på resa. Vi laddar upp fina foton på resan, och samtidigt är det väldigt enkelt för fel personer att få dehär infot att t.ex. mitt hus står tomt. Av foton är det ganska enkelt att få reda på var den är taget och på fel sätt utnyttja infot.
Hur mycket tänker ni på förhand på vad ni laddar på i sosial media.
 
Jag själv medger att jag tycker väldigt mycket om att visa på Facebook och i min blog foton av mina två kärlekar. Blåögt har jag tänkt att inte blir mina bilder använda på fel sätt.
Men tänk om jag har fel?
Jag vill bli sedd med min blog för det jag lägger upp är saker jag är stolt över och för en förälder som jag själv är så det underbaraste som finns är mina barn och livet runt dem.
Jag vet att många gör ansikten på sina barn otydliga förrän de lägger upp foton i sosial media vilket delvis skyddar barnen.
 
Berätta hur ni gör i sosial media, bloggen och vilka känslor detta väcker?

maanantai 11. marraskuuta 2013

Isänpäivä!

Isänpäiväksi olin ommellut miehelleni paidan, jota lapset saivat antaa, kun se tykkää niin kovasti käyttää juuri ne paidat minkä olen sille aikaisemmin tehnyt.
Olin aikaisemmin ostanut Seinäjoen paperinauhalta 1 m tätä ihanaa pöllökangasta
juuri tarkoituksena tehdä miehelle paidan.
Kaava tähän olen käyttänyt Suuri Käsityö 6-7/2011 lehdessä ollutta lyhythihaista
raglanhihapaitaa. Koko M
 
Till farsdagen hade jag sytt en tröja till min man, som barnen fick ge i present, eftersom han har tyckt mycket bra om de tröjor jag har tidigare sytt honom.
Jag har redan för en tid sen köpt från Seinäjoki paperinauha dehär uggletyget
för att sy honom en tröja.
Jag har använt ett mönster från tidningen Suuri Käsityölehti 6-7/2011.
Storlek M
 

Kangasta jäin pieniä paloja ja halusin tehdä nekin pois ettei jää lojumaan.
Niinpä Elias sai samasta kankaasta hihat raitapaitaan ja lisäksi kankaasta riitti vielä Eliakselle bokserit.
Raitatrikoo on Kestovaippakaupan todella laadukasta raitatrikoota,
aivan ihana ommella ja niin pehmeä ihoa vasten.
Tätä raitatrikoota tulen tilaamaan lisää kaikissa väreissä.
Paidan kaava on Little Lamb koossa 104.

 
Efter mannens tröja lämnade det små bitar som jag ville sy upp direkt. Bitarna blev till ärmar på en tröja till Elias +  till ett par boxers till honom.
Randiga tyget på Elias tröja är från Kestovaippakauppa och den är av väldigt bra kvalitet.
Den är tjock, mjuk, underbar att sy i och härlig mot huden.
Den trikån kommer jag att skaffa mera av och i flera olika färger.
Tröjans mönster är Little Lamb i storlek 104.

tiistai 5. marraskuuta 2013

Cats

Olin lasten kanssa Seinäjoen kädentaito messuilla.
Meidän messuretki oli muuten aika vaiherikas, kun perheen isäntä meni siitä pyöräilemään kohti Kruunupyytä ja perheen äidillä unohti auton avaimet lukittuun autoon.
Siinä ei sitten auttanut muuta kun soittaa miehelle 2 tunnin jälkeen että kääntää takaisin ja tullla avamaan auton ovet. Eihän se ollut ehtinyt polkea kun reippaat 50 km hienossa myötätuulessa.
Fiksusti olin etukäteen ajatellut että eihän me lasten kanssa tarvita takkeja kun nopeesti mennään autosta vaan sisälle.
Siinä sitten nälkäisenä ja kylmissään lähdettiin tarpomaan hyvää vauhtia keskustaan
ja näky mahtoi olla hyvä :)
Messuilla ostin Paapiilta 2 neuloskangasta ja niihin kiedoin lapsiani kun käveltiin keskustaan. Eliakselle se oli peittona vaunussa ja Annilla se oli niin kuin iso poncho kun käveltiin.
Tärkeintä oli että ne lämmitti hyvin :) ja lapset olivat todella reippaita!
Kaikenlaista voi sattua :D
 
Jag var med barnen på handarbetsmässan i Seinäjoki i Oktober.
Vår mässresa var ganska händelserik, när familjens far for därifrån cyklande till Kronoby
och familjens mor lämnade sina bilnycklar i en låst bil.
När jag märkte de 2 timmar senare var de bara att ringa karn att han får svänga om och cykla tillbaka och öppna dörrarna. Han hade "bara" hunnit cykla 50 km i skitbra medvind, dvs. skitmotvind att svänga tillbaka.
Jag hade tänkt smart på förhand för jag tänkte att varken jag eller barnen behöver nå jackor för vi går ju bara snabbt från bilen till hallen.
Det var då bara att hungriga och kalla börja raskt gå mot centrum.
Till all tur köpte jag på mässan av Paapii 2 tjockare tyger och i dem virade jag in mina ungar när vi gick till centrum. Elias hade ena som täcke när han satt i vagnen och Anni hade andra tygbiten som poncho när hon gick.
Som tur var de varma tyger och barnen var nog så duktiga!
Att man kan vara klantskalle :D
 
 
Tässä sitten tuo toinen neulos leikattuna ja ommeltuna paidoiksi muksuille.
Annin paitaan olen käyttänyt suosikki kaavani OB 1/06 ja vatsaan ompelin paljettisydän.
Paljettikankaan löysin kangaskirpparilta.
Eliaksen paita on Little Lamb kaavalla tehty peruspaita koossa 104.
 


 Här presenteras det andra tyget sydd till 2 tröjor åt Anni och Elias.
Annis tröja är gjord enligt mitt favorit mönster från OB 1/06. På magen sydde jag fast en paljetthjärta. Paljett tyget hittade jag på tygloppiset.
Elias tröja är gjord enligt Little Lamb mönstret i storlek 104.
 
 
 
 

maanantai 4. marraskuuta 2013

Girlish...

Tyttö on venyttänt hurjasti pituutta ja sen huomaa siinä että kaikki housut ja leggarit ovat käyneet lyhyeeksi. Niissä huomaan ensimmäisenä että nyt on pituutta tullut lisää..
 
Koska tyttö tarvitsi uusia housuja mulle tuli tilaisuus karsia kangasmääriä mitä vuosien aikana olen kerännyt ympärilleni :)

Dottern har växt redit på längden att byxor och leggins har blivit för korta.
Jag lägger först märke till att hon växt i  byxorna.

Dottern behöver nya byxor och jag får tillfälle att reducera tygmängden som jag
samlat på mig genom åren. Jag kommer inte ens ihåg alla tyger jag har.


Sydänvelour housut ovat Burda 10/2013 kaavalla koko 116, mutta ihan liian isot vyötäröstä, sain kaventaa aika reippaasti että istuvat hyvin tytön päällä. Kangas ihana Ikasyrin sydänvelour.
Leggarit raitavelourista, saanut joskus vaihtarina, kaava Suuri Käsityö 1/09, koko 110 jota olen pidentänyt. Tämä leggarikaava on mun ehdoton suosikki ja sitä olen käyttänyt jokaiseen pariin.

Byxorna av hjärtvelour är gjord enligt Burda 10/2013 mönster i storlek 116, men de var nog så stora i midjan att jag fick ta in dem ganska mycket för att de skulle sitta på henne. Tyget är Ikasyrs underbara hjärtvelour.
Legginsen är av randigt velour, som jag bytt till mig, är sydda enligt Suuri Käsityö 1/09 storlek 110. Detta legginsmönster är min absoluta favorit och använt till alla leggins i denna inlägg.




Saksassa löysin ihanaa tähti joustofarkkua josta tuli täydelliset pillifarkut. Farkkuihin tein takataskut jota koristelin keltaisella pitsinauhalla. Nauha olen ostanut Tallinnasta.
Tein reilulla saumavaralla koska farkku ei jousta samalla tavalla kun trikoo ja pituutta lisätty reilusti.

I tyskland hittade jag härlig stjärn stretchjeanstyg som blev till snygga slimjeans. Jag gjorde på byxorna bakfickor som jag dekorerade med en gul spetsband. Spetsbandet är köpt i Tallinn.
Dehär gjorde jag med ordentliga sömsmån för tyget stretchar inte lika bra som trikå.


Saksassa löytämäni ihana raitatrikoo päätyi leggareiksi ja jotta tytöllä olisi helpompaa tietää kummin päin pukea laitoin etupuolelle lahkeisiin silityskuvia. Olen hurahtanut näihin uusiin silitysarkkeihin mistä voi leikata haluamansa kuvaa.

Hittade i Tyskland också denna randiga trikå som nu blivit till leggins. För att hon ska bättre veta vilken väg de ska vara på har jag strykit på fambenen bilder. Jag älskar dehär arken som man klipper ut egna bilder av och stryker fast.



Tämä pupu kangas on tytön itse valitsema ja odottanut kangashyllyssä jo vuoden. En ole oikein tiennyt mitä tehdä siitä. Kun Burda lehti 10/2013 ilmestyi siellä oli kivoja lastenvaatteita ja silloin välähti että se paita voisi sopia tästä kankaasta. Hihoihin röyhelöt punaisesta pallotrikoosta joka sopii yhteen kärpässienten kanssa.
Tunikaan tein yhteen sopivat leggarit punaisesta pallo velourista. Pallovelour on Buttineteltä ostettu.

Anni valde det här tyget för ca ett år sen men jag har inte kommit på vad jag skulle göra av den.
När Burda 10/2013 tidningen damp ner i postlådan och där fanns flera bra barnklädsmönster beslöt jag att prova en av dem i dehär tyget. På axlarna "röyhelöt" och i fållen gummiband.
Till tunikan sydde jag matchande leggins i röd prickig veloyur. Velouren köpt från Buttinette.



 Tunika ihanasta sydänkankaasta jonka olen joskus saanut vaihtarina. Kaava tähän olen käyttänyt Ottobre lehden 4/2011. Koko 110 jonka hihat ja pituus lisätty reippaasti.

Tunika av JNYs hjärt tyg som jag bytt till mig. Till den här har jag använt mönster Ottobre 4/2011.



Tytölle olen kutonut polvipituiset villasukat Fabel langasta. Näillä on lämmintä mennä talvella lumihangessa :)

Dottern har även fått yllesockor som är knälånga av garnet Fabel. Med dehär blir benen inte kalla på vintern.


tiistai 29. lokakuuta 2013

Pihlaja mekko

Mahtavaa, blogiani on käyty lukemassa yli 20 000 kertaa.
En olisi voinut kuvitella kun aloitin bloggaamisen että minusta tulisi näin aktiivinen.
 
Min blog har blivit läst över 20 000 gånger, fantastiskt.
jag kunde inte tro när jag började blogga att jag skulle bli så aktiv, jag brukar orka hålla på en tid med nån ny grej och sen glömmer jag bort den.
 
Seinäjoen kädentaidot messuilla ostin Paapiilta trikooneuloksen jonka olen kauan himonnut.
Paapiin suunnittelema ihana pihlajaneulos olisi täydellinen mekoksi.
Paapiilla oli myynnissä vain metrin palaset mutta onnekseni löysin lisää samasta kankaasta
Syjuntanin järjestämässä kangaskirppiksellä.
 
När jag besökte handarbetsmässan i Seinäjoki köpte jag från Paapii
en tyg som jag länge suktat efter.
Paapiis underbara Rönnbär stickade trikå passar utmärkt till en klänning.
Paapii sålde bitar på 1 m och till min tur så hittade jag lite till av samma tyg på tygloppiset Syjuntan ordnade för ett par veckor sen.

 
Peruskaava tähän mekkoon olen käyttänyt Onion 2035.
Tämä kaava on kyllä monipuolinen ja helppo muokata.
Tein tällä kertaa pussimaisilla hihoilla ja hihansuihin vain kuminauha.
Etu- ja takayläosa pidensin muutamalla sentillä että sauma tulisi rintojen alle ja koko mekon pituutta on lyhyempi kun kaavassa, pätkä kun olen :)
Kauluksen idea on poimittu kahdesta blogista Made for Apes ja Made by Linnea.
Kauluksen toiselle puolelle laitoin lilanväristä trikoota ja koristin valkoisella pitsillä.
Luulen että tuo lilan värinen trikoo on aavistuksen liian ohut mutta se näkyy käytössä sitten kuinka käyttäytyy. Koko M.




Basmönster jag har använt till den här klänningen är Onion 2035.
Mönstret är sjukt bra för den är snygg och lätt att förändra till vad man vill.
Denna gång gjorde jag med lösa ärmar och i ärmsluten har jag gummiband.
Övre fram- och bakstycke förlängde jag med några cm för att få sömmen under brösten.
Längden på klänningen är förkortad, kort som jag också är :)
Iden till kragen är plockad från två bloggar Made for Apes och Made by Linnea.
På insidan av kragen lade jag lila trikå och på kanten vit spets.
Får se om den lila trikån är för tunn för att hålla formen snygg i användning.
Storlek M.

 
 
Kankaasta riitti vielä pipoon!

 
Tyget räckte också till en mössa!